Малавита

В общем и целом, неплохая криминальная полукомедия.
Малавита

«Малавита» — переводится с итальянского, как «дрянная (или дурная) жизнь».

А еще у сицилийцев — это одно из названий мафии.

Эти нехитрые лингвистические познания, на мой взгляд, в больше степени передают суть и идею фильма (а точнее, не фильма, а литературного первоисточника), нежели сам фильм.

А история там следующая — когда-то в 90-х один из боссов нью-йоркского филиала итальянской мафии решил завязать с преступным прошлым, сдал властям своего «биг босса» и оказался под юрисдикцией программы по защите свидетелей.

В результате ФБР перевозит его с семьей из одного европейского городка в другой, а жаждущая отмщения мафия идет по следу…

Впрочем, фильм не столько о мафиозных разборках, сколько об отставном гангстере и его семье, об их попытках адаптироваться к мирной жизни. Попытках не самых успешных…

Вот, к примеру, первый день проживания на новом месте — в маленьком городке на севере Франции. Началось всё благополучно — дети отправились в новую для себя школу, мамаша — осмотреть окрестности и купить продуктов. И чем это всё закончилось?

А закончилось тем, что дочь сломала теннисную ракетку о голову назойливого ухажера, сын получил люлей от гопников-одноклассников, но при этом сформировал четкий план по установлению тотального контроля над всей школой, а мамаша взорвала супермаркет, где бестактные французы её слегка нахамили… Вот такая семейка.

И по-хорошему, сюжетные линии каждого из членов семьи заслуживают отдельного рассказа, развития и продолжения, но книга, увы, в фильм поместиться не сумела, поэтому все истории на полуслове оборвали неуместной финальной разборкой с мафией.

Как результат — ощущение скомканности, недосказанности, сожаление о не в полной мере реализованном потенциале.

К числу минусов стоит отнести и не самый старательный перевод, и двухчасовой хронометраж.

С хронометражем, кстати, парадокс. С одной стороны, есть ощущение недосказанности, а с другой — заметна некоторая затянутость.

И еще один парадокс есть в этом фильме — довольно много гангстерского натурализма и жестокости, но подано и воспринимается это (впрочем, как и весь фильм) довольно легко. По-бессоновски легко.

Присутствует пародийность и комедийность.

Активно обыгрывается тема — итальянцы во Франции. Точнее, американские итальянцы, а еще точнее, итальянцы, изображающие американцев, во Франции. Тема, наверняка, очень смешная для представителей этих народов, но нам, в принципе, тоже понятная.

В пародийном ключе эксплуатируются и стереотипные представления о мафии.

К числу явных плюсов картины стоит отнести участие в ней таких мастодонтов кинематографа, как Роберт Де Ниро, Мишель Пфайффер, Томми Ли Джонс.

В первую очередь, безусловно, Де Ниро (глава семейства). Он — в своей тарелке, он хорош!

Дети-актеры на фоне этих гигантов, конечно, несколько теряются.

В заключение отметим отличное музыкальное сопровождение и перейдем к выводам.

В общем и целом, неплохая криминальная полукомедия, достойная просмотра, но те, кто читал одноименную книгу Т. Бенаквисты, скорее всего, будут несколько разочарованы.

С некоторой натяжкой — 7 баллов.

Еще статьи кинорецензии:
Комментарии (всего: 1)
D_Rank 12 августа 2014 года в 16:00
"В общем и целом, неплохая криминальная полукомедия, достойная просмотра, но те, кто читал одноименную книгу Т. Бенаквисты, скорее всего, будут несколько разочарованы."

не читал, поэтому не разочарован))))
так...проходняк на раз
0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Войти
Зарегистрироваться

Вход с помощью других сервисов

Uralweb.ru в социальных сетях