Ёбург переходный
В начале этого года уральский писатель Алексей Иванов закончил работу над новой документальной книгой «Ёбург», которая на днях вышла в свет, но пока не дошла до уральских прилавков. Как говорит сам автор, «Ёбург» — это книга нон-фикшн, это сто новелл про жизнь Екатеринбурга в «лихие девяностые» и нулевые годы. Иванов поговорил с сотнями политиков, бизнесменов, писателей, журналистов, представителей культурной среды, изучил документы и архивы. В результате получилась история про то, как закрытый советский индустриальный Свердловск превратился в евроазиатский мегаполис Екатеринбург. В тот переходный период и родилось название «Ёбург».
«Даже на слух энергичное и краткое название Ёбург как-то соответствует сути того Екатеринбурга — города лихого и безбашенного, стихийно-мощного, склонного к резким поворотам и крутым решениям, беззаконного города, которым на одной только воле рулят жесткие и храбрые, как финикийцы, лидеры-харизматики. Хулиганское имя Ёбург — символ прекрасного и свободного времени обновления, — пишет Алексей Иванов в прологе к своей книге. — Всё проходит, и Ёбург в прошлом. Бурного Ёбурга уже нет, есть богатый и престижный мегаполис Екатеринбург… Его будут называть Екат, но Екат — не Ёбург. А эта книга — про Ёбург. Про Великую Метаморфозу. Про героев, которые здесь делали будущее. Однако — по большому счёту — книга рассказывает не об отношениях людей друг с другом и не об отношениях людей с законом: книга — про отношения людей с городом».
Опубликованные новеллы заставили вздрогнуть многих
Пока книга не дошла еще до широкого круга читателей. Но опубликованные на официальном сайте писателя и в «Новой газете» отдельные новеллы уже заставили поволноваться многих политиков, бандитов и деятелей той эпохи. Алексей Иванов многих из них называет титанами духа, титанами эпохи, при этом кому-то точно не понравится его описание в книге.
Для понимания представим пару выдержек из разных глав. Например, новелла «Мощщь» посвящена известному теперь уже по всей России шансонье Александру Новикову, в ней рассказывается о его воззрениях на жизнь после зоны, а заканчивается глава такими словами: «И вот он шагает по жизни огромными шагами, Александр Новиков, огромный мущщина в белом-белом костюме и в черной рубахе, а посреди широченной груди у него висит на цепи огромный изумруд, впору Гудвину, „Великому и Ужасному“. И этот роскошный Александр Новиков, опускаясь на одно колено, дарит огромные букеты мадемуазелям, если они, конечно, не шалавы, а с другими настоящими мущщинами он крепко дружит, а разной там „педоте“ бьет, бьет морды кулаком».
Или вот глава «Тузик и грелка», в которой говорится о противостоянии тогда еще губернатора Эдуарда Росселя и ныне покойного экс-полпреда Петра Латышева.
«История битвы учителей и генерала за Дворец пионеров пополнит свод преданий знаменитой усадьбы золотопромышленников и войдет отдельной темой в роман писателя Владислава Крапивина „Семь фунтов брамсельного ветра“. А для Екатеринбурга с тех пор полпред станет фигурой легковесной, несопоставимой по значению с губернатором. Вот так многоопытный и лукавый Россель, верноподданнически уступая, расправился со столичным варягом, словно Тузик с грелкой», — говорится в новелле.
Страсти вокруг «Ёбурга»
С каждым днем градус высказываний при обсуждении новой книги Иванова только возрастает. Так, на днях продюсер писателя Юлия Зайцева оставила на своей странице в «Фэйсбуке» запись под названием «Страсти вокруг «Ёбурга».
«На днях выходит „Ёбург“. Похоже, самая скандальная книга Иванова. Я поняла это еще зимой, когда в „Новой“ опубликовали несколько новелл, — говорится в записи. — Сразу начались звонки и письма. Один московский театр интересовался правами на постановку. Пару раз звонили политики, опасаясь необъективных оценок. Писали уже отсидевшие киллеры и очень аргументировано рассказывали Иванову, как все было в реале, пришлось даже вносить изменения в уже готовую верстку. Но самым проблемным неожиданно оказалось окружение художника Вити Махотина (ему посвящена новелла „Чейнч-мейстер“ — прим. НР): писали, звонили, угрожали, что „не поздоровится“, подозревали, что новелла (которую не читали) написана плохо».
В итоге новелла про художника «Чейнч-мейстер» была опубликована на сайте Иванова 22 марта. И тут же в комментариях писателя стали обвинять в том, что он «опустил» Екатеринбург. В частности, такой комментарий оставила супруга Евгения Ройзмана Юлия Крутеева.
«На сайт Иванова пришла реплика от Юлии Крутеевой: «Простите меня, но я, говорившая Касимову: «Подожди, рано обсуждать, надо книгу увидеть!», теперь скажу другое: не правы Вы, господин Иванов. Чтоб и Вашу жизнь после смерти так, с налету, не особо вникая, расписал заезжий борзописец? Ну и картинки бы Махотина недурно было посмотреть, прежде чем описывать и наивом называть. Словом, согласна я с товарищем Касимовым, Иванов технично нас опустил», — пишет Зайцева в «ФБ».
Комментарии рядовых читателей, оставленные в соцсетях, на сайте писателя и на сайте «Новой Газеты» — диаметрально противоположные.
«Название мерзкое. Так только гопари город называют. Не буду читать», — категорично пишет в «Фэйсбуке» Дина Нисенбаум.
«Замечательные фельетоны. Советую на их основе написать сценарий телесериала. Будет иметь успех не меньший, чем бессмертные романы Ильфа и Петрова. Если, конечно, в нем будет главный герой, сюжет и сквозное действие. Поскольку еще Аристотель заметил, что главное в сочинении — это склад событий, а потом уж и все остальное…» — возражает Анатолий Клименский.
высовывается личико драгун-девицы ю.ю.зайцевой, которая тщится, выдавая себя за "продюсера" а.в.иванова, разогреть ажиотаж вокруг его малосмысленных графоманий, которые, к сожалению, оскорбительны для Екатеринбурга, а, значит, для его жителей.
Я бы предъявил претензии к бывшему минкульту бадаеву, который запустил эти моли в наш город, унизив тем самым весь союз писателей города, а также талантливых нечленов.
посмотрите на фото а.в.иванова которая сопровождает каждую публикацию - она ярче некуда демонстрирует суть - сдувший воздушных шарик, уцепившийся за небосрёбы...
Ни разу не слышал, чтобы кто-то из екатеринбуржцев так называл свой город.
Заекадыши называют, а наши нет.
Согласен!
Ни разу не слышал, чтобы кто-то из екатеринбуржцев так называл свой город.
Заекадыши называют, а наши нет.
Называли и называют еще как.
Быдло-название произведения. Видимо, это свойственно современной литературе.
Войти
Зарегистрироваться
Вход с помощью других сервисов