Словарь интернет-сленга (С-Я)

Не можете понять, о чем с Вами говорит собеседник в форуме? Словарь интернет-сленга поможет Вам разобраться.

С

    * Сабж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
    * Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга „to suck“ — сосать).
    * Сала́зки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.
    * Санте́хника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems.
    * Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3.
    * Сдо́хнуть — перестать работать („у меня сдохла мать…“).
    * Сейв, сейф - (англ. save) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.
    * Се́рая сбо́рка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения. См. также Белая сборка, Красная сборка.
    * Серва́к, стервер, Сервант — сервер.
    * Сетеву́ха — сетевая плата.
    * Сидю́к — CD-ROM или CD-RW.
    * Си́квел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life' .
    * Си́квел, Скуль — SQL.
    * Си́мка — модуль памяти SIMM.
    * Синий зуб, Синезу́б - (от анг. Bluetooth) - технология радио-связи bluetooth.
    * Синий экран (смерти), синяк — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
    * Сиони́ст — программист, пишущий на языке Си.
    * Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
    * Cисоп — СИСтемный ОПератор.
    * Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
    * Ска́зи — SCSI-адаптер.
    * Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн перелючаемый по выбору пользователя.
    * Скриптки́дди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
    * Сла́ка, Слаква́рь — дистрибутив Linux Slackware.
    * Слакофи́лище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware.
    * Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре).
    * Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка ). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: :-)
    * Сморкач, сморкалка — струйный принтер.
    * Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
    * Собака, собачка — „@“.
    * Сокпаппет - Виртуал.
    * Солю́ш(е)н - (от англ. solution) описание прохождения игры, решение, подсказки (см. хинт).
    * Солярка — операционная система Solaris.
    * Соплярис — Пренебрежительное название операционной системы Solaris.
    * Сорец, Сорс(ы) — (англ. source) исходный код программы в одном или нескольких файлах.
    * Софт — программное обеспечение, от software.
    * Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.
    * Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
    * Спейс — свободное место на диске
    * Станок — компьютер.
    * Струйник — струйный принтер.
    * Сырец, Сырки — см. Сорец.



Т

    * Танк, находиться в танке — не быть в курсе дела, ничего не знать о предмете обсуждения
    * Таблетка от жадности — см. Лекарство от жадности
    * Тачка — компьютер.
    * Телевизор — монитор.
    * Тётя Ася — см. Аська.
    * Топтать — архивировать.
    * Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
    * Тормози́лла — браузер Mozilla.
    * Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
    * ТСП — Туда-Сюда Протокол (от англ. TCP — Transmission Control Protocol)
    * Тракт - логический канал передачи данных.
    * Тракторист - человек который в компьютерной игре класса shooter(бегай и стреляй) использует только клавиатуру.
    * Тролль (от англ. troll) — анонимный интернет-провокатор. В Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей, в Вики-проектах) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т. п. Сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями.
    * Троллинг (от англ. trolling) — процесс написания провокационных сообщений в Интернете. Подробнее см. Тролль.
    * Трубо Паскакаль (от англ. «Turbo Pascal») — компилятор языка программирования Паскаль, созданный фирмой Borland.
    * Троян — компьютерный вырус, который незаметно передает вашу информацию, анониму.



У

    * Убер — (нем uber) очень высокая положительная оценка.
    * Укроп — модем Acorp.
    * Уних — ОС UNIX
    * Урла - URL.
    * Усер — (англ. user - пользователь), малоопытный пользователь, имеющий завышенную самооценку.
    * Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
    * Утиль (Утили) — утилиты. Специальные программы предназначенные для служебных целей.
    * Уши — наушники.



Ф

    * Файло́ — файлы.
    * Файлопомойка - сервер сети с ресурсами открытыми для общего доступа (шары) на который сохраняют всё что угодно.
    * ФАК — (англ. FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
    * Федо́рино го́ре — (англ. Fedora Core) — Cвободная ветка Linux дистрибутива Red Hat.
    * Фи́дорас — бранное, пользователь сети Фидонет.
    * Фидо́шник — пользователь сети Фидонет.
    * Фи́ксить — исправлять. Баги пофикшены.
    * Филесы — файлы.
    * Фи́ча — (англ. feature - особенность, свойство)
          o 1. Неочевидный результат действия программы, похожий на ошибку или на недоделку разработчика («это не баг — это фича», «документированная бага является фичей»).
          o 2. Определённая функция или свойство программного/аппаратного обеспечения («фичастая карточка», «фичастая прога», «много разных ненужных фич»).
    * Фле́йм — (англ. flame), оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
    * Флешенца, Флешка — USB Flash, мобильное устройство хранения информации.
    * Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
    * Флоп — флоппи-диск.
    * Флуд — (англ. flооd), многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений.
    * Флудить — писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений.
    * Форточки — cм. Окна.
    * Фотожаба — 1) Программа Adobe Photoshop. 2) коллаж, поддельное фото созданное в Adobe Photoshop * Фотожоп, Фотожопа — Adobe Photoshop.
    * Фривар — (англ. freeware) — бесплатное для скачивания и использования программное обеспечение. Не следует путать со свободным (для использования, модификации и т. д.) программным обеспечением (англ. Free software).
    * Фрилансер (от анг. freelance - внештатный, вольнонаёмный) - как правило человек нанимающийся на разовые работы по сети и работающий удаленно. Многие сайты в Интернете созданы фрилансерами.
    * Фря, Фряха, Фрибзди — ОС FreeBSD.



Х

    * Хак — (англ. hack)
          o 1. изначально (родилось в университете Беркли) модификация кода программы, позволяющая уменьшить размер программы, расширить функциональность или ускорить её работу, наконец просто красивое программистское решение (хороший хак обязательно должен быть красив с точки зрения программистов); соответствует англ. brilliant hack
          o 2. нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый, или кривой хак, англ. dirty hack), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы
          o 3. процесс взлома защиты
          o 4. программа-модификатор
    * Хакер — (англ. hacker):
          o 1. Человек, любящий исследование подробностей (деталей) программируемых систем, изучение вопроса повышения их возможностей, в противоположность большинству пользователей, которые предпочитают ограничиваться изучением необходимого минимума. RFC 1392 усиливает это определение следующим образом: «Человек, наслаждающийся доскональным пониманием внутренних действий систем, компьютеров и компьютерных сетей в особенности».
          o 2. Кто-либо программирующий с энтузиазмом (даже одержимо), или любящий программировать, а не просто теоретизировать о программировании.
          o 3. Человек, способный ценить и понимать хакерские ценности.
          o 4. Человек, который силён в быстром программировании.
          o 5. Эксперт по отношению к определённой компьютерной программе, или кто-либо часто работающий с ней; пример: хакер Unix. (Определения с первого по пятое — взаимосвязанные, так что один человек может попадать под несколько из них.)
          o 6. Эксперт или энтузиаст любого рода. Кто-либо может считаться хакером астрономии, например.
          o 7. Кто-либо любящий интеллектуальные испытания, заключающиеся в творческом преодолении или обходе ограничений.
          o 8. (не рекоменд.) Злоумышленник, старающийся откапывать деликатную информацию, суя нос не в своё дело. Отсюда хакер паролей, сетевой хакер (хакер сети). Правильный термин для этого значения — «взломщик» (англ. cracker — кракер).
    * Хард — 1) «винт», винчестер, жесткий диск (от англ. Hard Disc Drive); 2) компьютерное оборудование, «железо», аппаратное обеспечение (от англ. hardware).
    * Хакать — делать хак.
    * Халва, Халява, Халфа - компьютерная игра Half-Life.
    * Хацкер, Кул-хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
    * Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
    * Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows XP Home Edition
    * ХРюша, ХРя, Хп, ХаПэ, ХРень — ОС Windows XP. «XP» - в русской транскрипции - ХреновоРаботает, ХренРазберешь.



Ц

    * Целка, Целюлит — процессор Intel Celeron
    * Циска - продукция фирмы Cisco Systems, Inc.
    * Цухел, Цухель — модем фирмы ZyXEL.
    * ЦЦЦю - www. на русской раскладке



Ч

    * ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).
    * Чайник — малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером и в нужном для него объёме. Понятие слова «чайник» входит словарь компьютерных слэнгов. Существует также и так называемый «словарный запас» созданный самими этими людьми. Также создана целая линия книг для «чайников», которая действительно наглядным образом объясняет её читателю как следует действовать, и как пользоваться алгоритмом пользования компьютером с самого начала.
    * Чатланин — постоянный участник чата.
    * Чемодан — внешний накопитель информации.
    * Червь — (англ. worm) разновидность компьютерного вируса распространяющиеся, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть.
    * Черепашка — модем.
    * Читер (англ. cheat - жульничество, англ. cheater - жулик) — игрок в компьютерные игры, который старается обмануть программу либо используя ее особенности, либо применяющий чит-коды или чит-программы.



Ш

    * Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.
    * Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.
    * Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator
    * Шлака — см. Слака.
    * Шланг, Шнурок — кабель.
    * Штаны (салазки) — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек.
    * Шпрот - модем марки Sportster производства фирмы USR (ныне 3COM).



Э

    * Эникей (англ. any key) — любая клавиша.
    * Эникейщик —
          o 1. специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей в какой-либо конторе (помогает малограмотным пользователям в ситуациях типа "press any key to continue"). Иногда носит пренебрежительный оттенок.
          o 2. Пользователь, без понимания нажимающий все кнопки подряд.
    * Энтя, Энтяха — операционная система Microsoft Windows NT
    * Энурез — Unerase, средство восстановления стёртых файлов.
    * Этика хакеров:
          o 1. Вера в то, что общее использование (англ. sharing) информации приведёт и к общей пользе. Хакер должен ценить время своё и других хакеров («не изобретать велосипед»), этический долг хакера — делиться своими достижениями, создавая свободные программы и обеспечивая доступ к информации и вычислительным ресурсам, насколько это возможно (этому принципу следует и «Википедия»).
          o 2. Вера в то, что взлом систем для удовольствия и исследования этически допустим, так же как и то, что взлом не может квалифицироваться как воровство, вандализм или нарушение конфиденциальности.
            Обычно под этикой хакеров понимается толькое первое. См. также [1], GNU
    * Эха — фидонетовская эхоконференция.



Ю

    * Юзать (что-либо) (от англ. use) — использовать (например, компьютерную программу).
    * Юзер (англ. user) — пользователь.
    * Юзверь — пользователь с модемом.
    * Юниксоид — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX.
    * Юних — ОС UNIX.



Я

    * Яблочник — пользователь компьютеров фирмы Apple.
    * Ява — см. Жаба.


Словарь Интернет-сленга (1-Ё)
Словарь Интернет-сленга (Ж-Л)
Словарь Интернет-сленга (М-Р)

На правах рекламы.

Нет комментариев
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Войти
Зарегистрироваться

Вход с помощью других сервисов

Uralweb.ru в социальных сетях