Омичи почему-то считают, что уральцы употребляют слово «бетонить» в значении «что-то не понимать», а слово «бобон» в значении «полицейский автомобиль». Кроме того, омичи предлагают в общении с губернатором использовать слово «бычить» в значении «смотреть телевизор», а «обломы» — в значении «закуска к алкогольным напиткам».
Кроме того, в «словаре» есть такие слова и выражения, как «упасть на ногу», «голик», «зусман», «обремки», «настенные зайцы», «куржак», «гомонок», «бич», а майонез, по мнению омичей, мы называем не иначе, как «ежэкашечка». Причем любой, не только ЕЖК.
Уральский сегмент пользователей Facebook живо отреагировал на «словарь». Выражения «бред», «дурацкий словарь» и «Кадыров бы заставил извиниться за такое» — самые мягкие из приведенных, а потомственные сибиряки утверждают, что большинство приведенных в статье слов и выражений употребляются как раз в Сибири и на Дальнем Востоке.
Кроме того, омичам объяснили, как на самом деле звучат на Урале слова, приведенные в статье.
Так, вместо слова «бычить телек» на Урале говорят «пучить» или «зырить». А слово «бычить» употребляется в значении «обижаться». Вместо «ежэкашечки» мы говорим просто «мазик». А «полуторку» (омичи почему-то считают, что так у нас называют однокомнатную квартиру) мы называем «евродвушкой» (квартира, в которой одна комната объединена с кухней). Вместо «бич» — «бич-пакет» или «бичпак» (лапша быстрого приготовления). Вместо «бобон» — «бобик». Вместо «зусман» — «дубарь», «дубак», «колотун». Вместо «обремки» — «ремки». Вместо «упасть на ногу» — «топнУть» или «подорваться».
Потерпетите - через максимум 2 года он сам к себе на родину вернется…
а по конкретнее можно? о ком речь?
Войти
Зарегистрироваться
Вход с помощью других сервисов