Юрист оценил возможные последствия переименования для Wildberries

Переименование Wildberries в «Ягодки» привело бы к существенным расходам, поскольку бренды с таким названием уже зарегистрированы, сообщил РИА Новости преподаватель Moscow Digital School Анатолий Семенов.

Юрист оценил возможные последствия переименования для Wildberries

Юрист оценил возможные последствия переименования для Wildberries

2022-08-16T09:20:00+0500
Uralweb 620014 +7 (343) 214-87-87

«Поиск показывает, что очень большое число уже зарегистрированных товарных знаков, тождественных или сходных до степени смешения со словом „Ягодки“. Так что для того, чтобы потрафить глупому популизму и переименоваться в „русское“, Wildberries придется серьезно потратиться», — пояснил Семенов.

Собеседник РИА Новости отметил, что если потребителям нравился именно англоязычный вариант названия, то совершенно не факт, что понравится русскоязычный.

В Роспатенте сообщили РИА Новости, что заявки на «Ягодки» от Wildberries пока не поступило.

В самой Wildberries не подтверждают и не опровергают смену названия. Обновление на сайте — это часть рекламной акции, объяснили в пресс-службе компании.

Ранее сообщалось, что маркетплейс сменил название своего сайта на русскоязычное: на главной странице расположено название «Ягодки», однако ссылка, ведущая на нее, осталась с прежним названием.

О возможности ребрендинга основательница Wildberries Татьяна Бакальчук сообщила после выступления главы Минпромторга Дениса Мантурова, в котором он обратил внимание на любовь отечественных компаний к иностранным названиям.

Ссылки по теме:
Принимаем новости круглосуточно по телефону +7 (912) 244-87-87
или
Метки: Wildberries, Ягодки
247 просмотров
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии (всего: 3)
senegal 16 августа 2022 года в 10:17
Дикие ягоды - правильный перевод, а не ягодки. понаберут по объявлению…
1
Киану08 16 августа 2022 года в 11:06
Цитата
senegal:

Дикие ягоды - правильный перевод

А вот не факт. Иногда у носителей слова имеют совсем другое значение, нежели как бы иностранец перевел. То есть не буквально. Вспомнила. Сленг это называется.
0
senegal 16 августа 2022 года в 16:06
Цитата
Киану08:

А вот не факт

словарь вам в помощь
0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Войти
Зарегистрироваться

Вход с помощью других сервисов

Uralweb.ru в социальных сетях