«Спасибо, Владимир Владимирович»: в переводчике Google обнаружили непонятный баг
18 декабря 2020 года в 14:08
Сегодня, 18 декабря российские пользователи обнаружили странность в работе онлайн-переводчика Google Translate. По непонятной причине в режиме перевода с английского на русский язык сервис переводит слова «Thank you, Mr President» («Спасибо, господин президент») как «Спасибо, Владимир Владимирович».
Такие трудности с переводом обнаружились через день после Ежегодной пресс-конференции президента РФ Владимира Путина, напоминает NewsRu.com.
Такой перевод предлагается только при сохранении заглавных букв и пунктуации. В остальных случаях сервис, в котором используется нейронный машинный перевод, переведет фразу дословно, отмечает TJ.