Чиновницу из Петрозаводска увольняют за злой пост в Facebook про уборку мусора

22 ноября 2019 года в 14:18


В Петрозаводске из администрации муниципалитета решили уволить руководителя городского управления культуры Анну Лесонен, которая на своей странице в Facebook нелицеприятно отозвалась о жителях города, которые не доносят мусор до мусорных контейнеров. Таких людей чиновница обозвала «мразями».

Впоследствии Лесонен удалила этот пост, но в администрации города сообщили, что уже приняли решение по дальнейшему нахождению женщины на муниципальной службе — ей предложат написать заявление по собственному желанию, когда она выйдет из отпуска.

По словам представителя муниципалитета, высказывания Лесонен унижают честь и достоинство горожан, сообщает РБК. Сама подвергнутая обструкции чиновница в интервью «Пятому каналу» заявила, что виноватой себя не считает, и что ее поступок — если грязно, то самой убрать мусор за другими — пример, как надо поступать всем.

Ранее Лесонен возглавляла службу радиовещания ГТРК «Карелия».


До Лесонен общественному порицанию за высказывания в Facebook повергся ученый-филолог из Москвы Гасан Гусейнов, который назвал «клоачным» современный русский язык. Его пост заблокировала даже сама соцсеть. Позднее в эфире программы Светланы Сорокиной на «Эхо Москвы» он объяснился с радиослушателями и раскрыл смысл, который вложил в свои слова, расцененные обществом как оскорбительные. Он пояснил, что существует такая отрасль филологии, как критика политического языка.

«Я старался написать, как можно более сжато. А для сжатости удобно использовать метафоры. И, конечно, слова о клоачном языке мне показались удобными, потому что они позволяют указать на источник этого словаря. Источник — это давным-давно отложившиеся, скажем так, идеологические нечистоты советского языка. Я об этом целую книгу написал. И диссертацию защитил. Она вышла книжка в 2003 году в издательстве „Три квадрата“ и она была посвящена советским идеологемам в русском языке первого постсоветского десятилетия 90-х годов. Это такие устойчивые словосочетания вроде употребления слова „беспощадный“ в положительном смысле. „Бескомпромиссный“ — в положительном смысле», — сказал в эфире радио лингвист.

Он заявил, что слово «клоака» для него имеет два значения — подземелье из книг Виктора Гюго и политическое ток-шоу на одном из ведущих федеральных каналов.

На вопрос ведущих, было ли какое-то событие, которое подвигло его к написанию поста, Гусейнов пояснил, что его раздосадовало отсутствие под рукой бумажных газет, а читать новости в Интернете он не любит.

«И в таком пароксизме страсти (пароксизм — cильный приступ, припадок болезни, чувства — прим. Uralweb) написал этот пост. Но он для меня был продуманным, я конечно ни сном, ни духом не думал, что он вызовет вообще какую-то реакцию. Кого бы то ни было. Наоборот подумал, что вот люди опять посмеются. Напишут, вот зачем нужны эти газеты. И тогда я уже скажу, зачем нужны газеты. Но оказалось, что на газеты было наплевать. Всех задело слово «клоачный», — пояснил он.

Ссылки по теме:
Назвавшего русский язык «клоачным» профессора поддержали более сотни писателей
Назвавший русский язык клоачным профессор ВШЭ отказался извиняться
Политики конфиденциальности и Условий использования Google