Немецкий журналист констатировал превращение «русских в людей»
Журналист немецкой газеты Die Tageszeitung Андреас Руттенауэр (Andreas Ruttenauer) заявил, что чемпионат мира по футболу «превратил русских в людей». Колонку, посвященную мундиалю, он опубликовал после окончания мирового турнира.
В материале «Как русские становятся людьми» Руттенауэр рассуждает об изменениях, которые чемпионат привнес в российскую действительность. По его мнению, паспорт болельщика стал универсальной лицензией, дающей носителю право на улыбки полицейских и мелкие нарушения.
Со слов репортера, проведение первенства в «этой странной стране» стоило таких изменений. Однако, замечает Руттенауэр, превращение «русских в людей» ограничилось лишь четырьмя неделями чемпионата мира. По его словам, уже в последние дни турнира было заметно, что все возвращается на круги своя: к примеру, полиция стала грубее, потому что «может делать снова то, что всегда делает».
Руттенауэр отметил, что многие западные туристы представляли Россию более советской, чем она есть на самом деле, и были удивлены позитивной атмосферой. Он обратил внимание на то, что встречал множество россиян, мечтающих об эмиграции: журналист уверен, что многие из них устали от коррупции, цензуры в сети и крупных нецелесообразных бюджетных трат. По мнению репортера, стремление к свободе чувствуется в России почти везде.
«Если бы хоть некоторые из прибывших болельщиков взяли бы от России мнение, что истинная свобода — это высшее благо, то можно было бы, вероятно, действительно назвать чемпионат мира 2018 года лучшим во все времена», — заключил Руттенауэр.
В середине июля издание The Independent собрало список из 45 интересных фактов о России, которыми поделились иностранные журналисты после посещения мундиаля.
Журналиста Эда Малиона (Ed Malyon) поразила любовь населения к укропу. «Он используется, кажется, в любом блюде без всякой предусмотрительности или беспокойства. Укроп, укроп, укроп, укроп, укроп на абсолютно всем, укроп, укроп, укроп, укроп, укроп», — поделился своими впечатлениями репортер.
Джонатан Лью (Jonathan Liew) обратил внимание на повсеместные следы советского прошлого: статуи Ленина в российских городах и само тело революционера в специальном здании на Красной площади. Репортеру показалось, что это означает почти романтизацию прошлого, однако он задается вопросом, хотел бы сам Ленин такого после своей смерти.
Журналистам не очень понравилась вода в России — как водопроводная (по вкусу похожа на кровь), так и бутилированная (отдает канализацией). Очевидными проблемами репортеры назвали языковой барьер и сервис, особенно такси, которое «имеет две скорости: пробка и сто миль в час».
Все журналисты были в восторге от гостеприимства и щедрости россиян. Один из корреспондентов был поражен, что квартирные хозяева, у которых он остановился в Волгограде, предложили отвезти его в аэропорт в пять утра. При этом они не потребовали за это оплату — им просто хотелось сделать ему приятное. Выдающимися особенностями репортеры назвали красоту Московского метрополитена и сложность русского языка.
Некоторые явления показались иностранным журналистам странными. К примеру, одержимость играми национальной сборной. Россияне составляли значительную часть толпы практически на каждом матче, оглашая окрестности своим пением «РОС-СИ-Я!», которое неизменно начиналось по прошествии 10 минут. Репортеров поражала яркая реакция на любое поведение игроков на поле — даже если во время игры не было никаких опасных моментов. Также они удивились волнению комментаторов во время игр сборной России.
«Россия больше, чем вы думаете», — заключили в финале журналисты. По их словам, это путешествие «для храбрых мальчиков» оставило массу впечатлений.