На Хайнане россиянке пригрозили смертью за верный перевод слов врачей госпиталя
Гражданка России Яна Журавлева, трудоустроенная в государственном госпитале традиционной китайской медицины (ТКМ) на острове Хайнань, столкнулась с угрозами физической расправы из-за своей работы переводчика — добросовестное выполнение обязанностей идет вразрез с интересами местных мошенников. Об этом в своем блоге в LiveJournal написал член Общественной палаты Свердловской области Сергей Колясников.
«1 июня 2017 года в город Санья по официальному приглашению государственного госпиталя ТКМ прибыли туристы для лечения. И уже 2 июня в адрес Журавлевой начались угрозы убийством, вымогательство денег, угрозы жизни и здоровью близких (присылались фотографии и видео, что означает, что за людьми велась слежка и скрытая видеосъемка)», — пишет блогер, назвав ситуацию беспрецедентной. Он уточнил, что недовольство мошенников вызвало то, что «приехавшие на лечение ребенка туристы не поехали в шарагу, а поехали в этот самый госпиталь».
По сведениям блогера, который сам неоднократно бывал на Хайнане, там активно действуют шарлатаны, наживающиеся на желании зарубежных туристов, прежде всего из России, пройти лечение в государственных клиниках — госпитале ТКМ и 301-м Военном госпитале.
Преступная схема, по словам общественника, действует следующим образом. Встречающие россиян гиды, якобы представляющие медучреждения, массово вводят туристов в заблуждение. Они выдают лжеклиники, куда привозят пациентов, за «филиалы» государственных госпиталей, а также, соглашаясь помочь в ходе первичной консультации в госклиниках, заведомо неверно переводят пациентам слова врачей — говорят, что им якобы отказано в лечении, после чего сразу же предлагают проехать в заведения, не имеющие лицензий и находящиеся вне правового поля.
Как отмечает Колясников, языковой барьер, в особенности его медицинское направление, был и остается основным препятствием для прохождения лечения в Китае, и в связи с этим для мошенников неприемлемо присутствие в штате государственных клиник профессиональных переводчиков, работающих не на преступников, а в интересах пациентов.
По фактам угроз подано заявление в полицию города Санья. Колясников, со своей стороны, направил обращение в администрацию президента, Генпрокуратуру, МИД России и консульство в Гуанчжоу.