На работу в Поднебесную: 5 советов тем, кто планирует строить карьеру в Китае
Портал по поиску работы и подбору персонала HeadHunter совместно с тренером по деловым коммуникация с иностранцами Марией Тодосийчук проанализировали рынок вакансий, которые предполагают работу в Китае, и подготовили несколько рекомендаций для тех, кто планирует строить карьеру в Поднебесной.
На сегодняшний день на сайте HeadHunter размещено более 1500 вакансий, подразумевающих переезд в Китай или работу с китайским партнерами из России. Как правило, это работа, связанная с закупками, также востребованы инженеры по качеству и региональные представители.
Китай стремительно становится все более и более глобальным, китайские компании расширяются и внедряют улучшения. Привлечение менеджеров с Запада уже стало тенденцией в таких сферах бизнеса как финансы, маркетинг, продажи. Китаю нужны западные умы, способные на высокую эффективность. Но для многих россиян, которые благодаря американизации всего уже нахватались западных привычек, — работа в Поднебесной может стать настоящим испытанием. Ожидания кандидатов на счастливое трудоустройство должны строиться на понимании менталитета и знании некоторых особенностей бизнес-культуры. Предлагаем вашему вниманию топ-5 вещей, которые вам необходимо учесть, если вам предстоит работать в традиционной китайской компании.
1. Осознайте значение иерархии и знайте свое место в ней. Китайская культура основана на идее социального неравенства: муж главнее жены, старший брат главнее младшего, учитель главнее ученика, старец главнее юнца, руководитель главнее подчиненного и так далее. Парадокс в том, что китайцы верят, что именно при таком подходе существует порядок, где каждый знает, как ему следует себя вести. Каждый человек получит столько уважения и почтения, сколько соответствует его статусу. Если вам приходится общаться с человеком, чей статус выше (по возрасту или положению), например, ваш руководитель, то китайская культура предписывает вам вести себя скромно, не оспаривать его мнение (даже если он объективно не прав) и не вступать в конфронтацию. Если вы научитесь проявлять смирение и глубокое почтение к старшим и к людям вообще — вы всегда будете на хорошем счету у руководства.
2. Разберитесь в понятии «мяньцзы» и научитесь сохранять лицо. Это более сложный концепт, чем его непросто передать по-русски, но если вкратце, то задача состоит в том, чтобы сохранять свое достоинство и оберегать достоинство других людей в любой ситуации. Выйти из себя на людях, показать недовольство, прямо излагать свои требования, желания или радикальные точки зрения — значит потерять лицо. Если вы будете спорить, критиковать, указывать на ошибки (даже если это «конструктивная обратная связь»), выражать отказ в ответ на предложение чего-либо — то вы дополнительно причините потерю лица своему коллеге или, не дай бог, начальнику.
3. Не форсируйте события и никого не торопите — ни коллег, ни клиентов, ни важных партнеров. «Время — деньги» — это на Западе. В Китае время — это отношения. Гораздо важнее сохранить уважение и гармонию в сложившихся отношениях или в отношениях, которые еще строятся, нежели четко следовать плану и соблюдать сроки. Вкладывайте в отношение свое время, имейте чувство такта и запаситесь большим терпением.
4. Разберитесь в понятии «гуанси». Это особый вид отношений, благодаря которым решаются сложные задачи, двигаются вопросы, обходятся бюрократические проволочки и так далее. Аналогом гуанси в нашей культуре является то, что мы называем «блат». Как в России, так и в Китае связи решают все.
5. Готовьтесь к тому, что вы, скорее всего, всегда будете чужим среди своих. По свидетельствам людей, кто много и долго контактирует с китайцами, стать с ними друзьями практически невозможно. Граница между свой-чужой прочерчена уже до вашего прихода. Китайцы предпочитают иметь дело с теми, кого хорошо знают — семья, близкие друзья семьи, люди, которых давно знают, например сослуживцы с прошлой работы или однокурсники. Этим людям доверяют и относятся к ним с повышенным уважением.
Хорошая новость в том, что построить приличные отношения, основанные на уважении, взаимных услугах и без лишних иллюзий насчет сближения вполне реально. В этом плане проблем не будет: китайцы много времени проводят в общении, в том числе за едой, вас будут много приглашать в кафе после работы и не только чтобы поесть, но и чтобы выпить, всем будет интересно с вами пообщаться, потому что вы для них иностранец, и тут от вас просто потребуется быть отзывчивым на предложения неформального характера и никогда не отказываться от возможности пообщаться.
Изучение эффективности западного менеджмента показало, что примерно треть европейских руководителей, приступающих к проекту в Китае, не справляются с поставленной перед ними задачей по причине неспособности преодолеть культурный барьер. На самом деле в российской бизнес-культуре немало исконно российских реалий, которые найдут свои аналоги в китайской бизнес-культуре. Но поскольку мы уже много лет как привыкли ориентироваться на Запад и «нахватались» исконно западных деловых привычек, до это может вызвать немало совершенно конкретных проблем в работе с китайскими коллегами и на китайского руководителя. Китайская культура очень древняя и гораздо более многогранная. Но выполнение хотя бы этих пяти рекомендаций застрахует вас от неловкости и разочарования.